falsas dotrinas

Publicado en por el tabernaculo

porque se levantan falsas dotrinas dentro de la iglesia de hoy en dia,los cristianos estan cayendo en errores dotrinales debido a las traducciones de que se le dan algunas versiones de biblias,que voy a poner como ejemplos mas adenlante para que usted mismo saque concluciones,apoyandose en 3 versiones la reina- valera(RV60),nueva version internacional(NVI) y Dios habla hoy(DHH).

Por las Misericordias y Bendiciones del Eterno la Versión Reina Valera (y especialmente las versiones anteriores a las del 60) siguen fiel al Texto Mayoritario y con ella (la del 60) nos apoyaremos para decir lo que queremos.

Decidan ustedes mismo que hacer con tan solo unos ejemplos que ahora os expongo.

Mateo 1:25

Reina-Valera 1960 (RV60)

25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre JESÚS.

Nueva Versión Internacional (NVI)

25Pero no tuvo relaciones conyugales con ella hasta que dio a luz un hijo (Omitido), a quien le puso por nombre Jesús.

Dios Habla Hoy (DHH)

25Y sin haber tenido relaciones conyugales, ella dio a luz a su hijo (Omitido), al que José puso por nombre Jesús.

Si decimos

que dio luz a un hijo o a su hijo

no sabremos si es el primogénito o no, sino que leemos a un hijo y nada más. Es muy importante saber que Ieshúa (su nombre en Hebreo) (Jesús) era el Primogénito por muchas razones, pero éste es otro tema.

Mateo 6:13

Reina-Valera 1960 (RV60)

13 Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal; porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.

Nueva Versión Internacional (NVI)

13Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno. (Omitido)

veDios Habla Hoy (DHH)

13 Y no nos expongas a la tentación, sino líbranos del maligno. (Omitido)

Mateo 17:21

Reina-Valera 1960 (RV60)

21 Pero este género no sale sino con oración y ayuno.

Nueva Versión Internacional (NVI)

21 No existe. Del verso 20 pasa al 22.

Dios Habla Hoy (DHH)

21. No existe. Del verso 20 pasa al 22.

¿Nos damos cuenta de la gravedad del asunto? Si tenéis estas versiones comprobarlos vosotros mismos.

Mateo 18:11

Reina-Valera 1960 (RV60)

11 Porque el Hijo del Hombre ha venido para salvar lo que se había perdido.

Nueva Versión Internacional (NVI)

11 No existe. Del verso 10 pasa al 12.

Dios Habla Hoy (DHH)

11 No existe. Del verso 10 pasa al 12.

Verso muy importante para comprender para que vino el Hijo del Hombre, ¿No creéis?

El "Nuevo Testamento" llamado Biblia en el lenguaje sencillo (BLS) dice de este mismo verso empezando desde el verso 10 lo siguiente:

10-11 "Recuerden: No desprecien a ninguno de estos pequeños, porque a ellos los cuidan los ángeles más importantes de Dios.

Como vemos y leemos, nada que ver con lo que leímos en el pasaje de la Reina-Valera. Imagínense que dependiéramos de esta versión, simplemente estaríamos muy lejos de la verdad y tan solo por cambiar una palabra se crean muchas teologías falsas, por eso, el asunto es grave.

Mateo 19:17

Reina-Valera 1960 (RV60)

17 El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos.

Nueva Versión Internacional (NVI)

17 ¿Por qué me preguntas sobre lo que es bueno? --respondió Jesús--. Solamente hay uno que es bueno. Si quieres entrar en la vida, obedece los mandamientos.

Dios Habla Hoy (DHH)

17 Jesús le contestó: ¿Por qué me preguntas acerca de lo que es bueno? Bueno solamente hay uno. Pero si quieres entrar en la vida, obedece los mandamientos

En la VRV60 dice: <<porque me llamas bueno>> y en las otras versiones dicen; <<porque me preguntas sobre lo que es bueno>> (NVI, DHH y LBLA). Fijémonos en la respuesta de nuestro Salvador, ¿no tiene más sentido lo que dice la RV60?

Mateo 20:16

Reina-Valera 1960 (RV60)

16 Así, los primeros serán postreros, y los postreros, primeros; porque muchos son llamados, mas pocos escogidos.

Nueva Versión Internacional (NVI)

16"Así que los últimos serán primeros, y los primeros, últimos. (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

16 De modo que los que ahora son los últimos, serán los primeros; y los que ahora son los primeros, serán los últimos. (Omitido)

Mateo 20:22

Reina-Valera 1960 (RV60)

22 Entonces Jesús respondiendo, dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber del vaso que yo he de beber, y ser bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado? Y ellos le dijeron: Podemos.

Nueva Versión Internacional (NVI)

22 No saben lo que están pidiendo --les replicó Jesús--. ¿Pueden acaso beber el trago amargo de la copa que yo voy a beber (Omitido)? --Sí, podemos.

Dios Habla Hoy (DHH)

22 Jesús contestó: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber la copa de amargura que voy a beber yo (Omitido)? Le dijeron: Podemos.

La Biblia de las Américas (LBLA)

22Pero respondiendo Jesús, dijo: No sabéis lo que pedís. ¿Podéis beber la copa que yo voy a beber (Omitido)? Ellos le dijeron*: Podemos.

He puesto aquí la Biblia de las Américas tan solo para que comprobéis lo que os decía más arriba, que en la próxima publicación de Pacto Renovado del Rabino Julio Dam, corrige errores de estas versiones que sí están basadas en los Textos Mayoritarios, pero que tienen cosas que pulir y corregir, como este ejemplo que os dejo.

Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS)

22 Jesús respondió: --Ustedes no saben lo que piden. ¿Están dispuestos a sufrir todo lo malo que va a pasarme? Ellos le dijeron: --Sí, lo estamos. (¿Diferente?) Esta es otra versión moderna basada en los textos minoritarios.

Mateo 23:14

Reina-Valera 1960 (RV60)

14 ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque devoráis las casas de las viudas, y como pretexto hacéis largas oraciones; por esto recibiréis mayor condenación.

Nueva Versión Internacional (NVI)

14 No existe. Del verso 13 pasa al 15.

Dios Habla Hoy (DHH)

14 No existe. Del verso 13 pasa al 15.

Mateo 27:35

Reina-Valera 1960 (RV60)

35 Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo dicho por el profeta: Partieron entre sí mis stidos, y sobre mi ropa echaron suertes.

Nueva Versión Internacional (NVI)

35Lo crucificaron y repartieron su ropa echando suertes.* (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

35 Cuando ya le habían crucificado, los soldados echaron suertes para repartirse la ropa de Jesús. (Omitido)

Biblia en Lenguaje Sencillo (BLS)

35 Los soldados clavaron a Jesús en la cruz y luego hicieron apuestas para ver quién de ellos se quedaría con su ropa. (Omitido)

Marcos 7:16

Reina-Valera 1960 (RV60)

16 Si alguno tiene oídos para oír, oiga.

Nueva Versión Internacional (NVI)

16 No existe. Del verso 15 pasa al 17.

Dios Habla Hoy (DHH)

16 No existe. Del verso 15 pasa al 17.

Marcos 9:44

Reina-Valera 1960 (RV60)

44 donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.

Nueva Versión Internacional (NVI)

44 No existe. Del verso 43 pasa al 45.

Dios Habla Hoy (DHH)

44 No existe. Del verso 43 pasa al 45.

En el verso 46 de este mismo capítulo dice la misma frase y vuelve a ocurrir lo mismo en estas versiones, que no existe el versículo, del 45 pasa al 47.

Marcos 11:26

Reina-Valera 1960 (RV60)

26 Porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro Padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas.

Nueva Versión Internacional (NVI)

26 No existe. Del verso 25 pasa al 27.

Dios Habla Hoy (DHH)

26 No existe. Del verso 25 pasa al 27.

Pasaje importante para saber que hacer con nuestros hermanos, ¿no?

Marcos 13:14

Reina-Valera 1960 (RV60)

14 Pero cuando veáis la abominación desoladora de que habló el profeta Daniel, puesta donde no debe estar (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan a los montes.

Nueva Versión Internacional (NVI)

14"Ahora bien, cuando vean 'la terrible abominación'* (Omitido) donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas.

Dios Habla Hoy (DHH)

14 Cuando ustedes vean el horrible sacrilegio (Omitido) en el lugar donde no debe estar —el que lee, entienda—, entonces los que estén en Judea, que huyan a las montañas;

Marcos 15:28

Reina-Valera 1960 (RV60)

28 Y se cumplió la Escritura que dice: Y fue contado con los inicuos.

Nueva Versión Internacional (NVI)

28 No existe. Del verso 27 pasa al 29.

Dios Habla Hoy (DHH)

28 No existe. Del verso 27 pasa al 29.

Lucas 4:4

Reina-Valera 1960 (RV60)

4 Jesús, respondiéndole, dijo: Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra de Dios.

Nueva Versión Internacional (NVI)

4 Jesús le respondió: --Escrito está: 'No sólo de pan vive el hombre.'* (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

4Jesús le contestó: La Escritura dice: ‘No solo de pan vivirá el hombre.’

Pasa lo mismo en la Biblia de Las Américas LBLA (algo que corregir y pulir) y BLS. Le falta algo importante ¿Verdad?

Lucas 4:8

Reina-Valera 1960 (RV60)

8 Respondiendo Jesús, le dijo: Vete de mí, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él solo servirás

Nueva Versión Internacional (NVI)

8 (Omitido) Escrito está: Adorarás al Señor tu Dios, y a él sólo servirás.'*

Dios Habla Hoy (DHH)

8 Jesús le contestó: (Omitido) La Escritura dice: ‘Adora al Señor tu Dios, y sírvele solo a él.’

Pasa lo mismo en LBLA (corregir y pulir) y BLS (versión basada también textos minoritarios)

Lucas 23:17

Reina-Valera 1960 (RV60)

17 Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.

Nueva Versión Internacional (NVI)

17 No existe. Del verso 16 pasa al 18.

Dios Habla Hoy (DHH)

17 No existe. Del verso 16 pasa al 18.

Juan 1:27

Reina-Valera 1960 (RV60)

27 Este es el que viene después de mí, el que es antes de mí, del cual yo no soy digno de desatar la correa del calzado.

Nueva Versión Internacional (NVI)

27 y que viene después de mí, (Omitido) al cual yo no soy digno ni siquiera de desatarle la correa de las sandalias.

Dios Habla Hoy (DHH)

27y que viene después de mí. (Omitido) Yo ni siquiera merezco desatarle la correa de sus sandalias

Pasa lo mismo LBLA (pulir y corregir). Es importante saber eso para ver la Divinidad de Ieshúa (Jesús), lo mismo pasa en el siguiente pasaje que expongo ahora, pero aquí la LBLA lo tiene bien.

Juan 3:13

Reina-Valera 1960 (RV60)

13 Nadie subió al cielo, sino el que descendió del cielo; el Hijo del Hombre, que está en el cielo.


Nueva Versión Internacional (NVI)

13 Nadie ha subido jamás al cielo sino el que descendió del cielo, el Hijo del hombre.* (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

13 Nadie ha subido al cielo sino el que bajó del cielo; es decir, el Hijo del hombre. (Omitido)

Juan 5:3-4

Reina-Valera 1960 (RV60)

3 En éstos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua.

4 Porque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese.

Nueva Versión Internacional (NVI)

3 En esos pórticos se hallaban tendidos muchos enfermos, ciegos, cojos y paralíticos.* (Omitido)

4 No existe. Del 3 pasa al 5.

Dios Habla Hoy (DHH)

3 en los cuales se encontraban muchos enfermos, ciegos, cojos y tullidos echados en el suelo. (Omitido)

4 No existe. Del 3 pasa al 5.

Lo mismo pasa en BLS, que en el 3 tiene lo mismo omitido y no existe el verso 4.

Juan 6:47

Reina-Valera 1960 (RV60)

47 De cierto, de cierto os digo: El que cree en mí, tiene vida eterna.

Nueva Versión Internacional (NVI)

47Ciertamente les aseguro que el que cree (Omitido) tiene vida eterna.

Dios Habla Hoy (DHH)

47 Os aseguro que quien tiene fe (Omitido), tiene vida eterna.

Que el que cree o tiene fe... ¿en qué? me pregunto, eso si lo leemos en NVI. Ieshúa dijo el que cree en Él, no el que cree, ya que se puede creer o tener fe en muchas cosas y no estar creyendo en Él.

Hechos 2:30

Reina-Valera 1960 (RV60)

30 Pero siendo profeta, y sabiendo que con juramento Dios le había jurado que de su descendencia, en cuanto a la carne, levantaría al Cristo para que se sentase en su trono,

Nueva Versión Internacional (NVI)

30 Era profeta y sabía que Dios le había prometido bajo juramento poner en el trono a uno de sus descendientes. (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

30 Pero David, como era profeta, sabía que Dios le había prometido con juramento que pondría por rey a uno de sus descendientes. (Omitido)

Parte importante para reconocer que el Mesías vendría de descendencia directa de David y lo tienen omitido.

Hechos 7:37

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

37 Este Moisés es el que dijo a los hijos de Israel: Profeta os levantará el Señor vuestro Dios de entre vuestros hermanos, como a mí; a él oiréis.


Nueva Versión Internacional (NVI)

37 "Este Moisés les dijo a los israelitas: 'Dios hará surgir para ustedes, de entre sus propios hermanos, un profeta como yo.'* (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

37 Este mismo Moisés fue quien dijo a los israelitas: ‘Dios hará que salga de entre ustedes un profeta como yo.’ (Omitido)

La misma parte está omitida en la LBLA Y BLS, a él oiremos, pero si no lo leemos ni lo comprendemos, ¿qué haremos?

Hechos 8:36-37

Reina-Valera 1960 (RV60)

36 Y yendo por el camino, llegaron a cierta agua, y dijo el eunuco: Aquí hay agua; ¿qué impide que yo sea bautizado?

37 Felipe dijo: Si crees de todo corazón, bien puedes. Y respondiendo, dijo: Creo que Jesucristo es el Hijo de Dios.


Nueva Versión Internacional (NVI)

36 Mientras iban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y dijo el eunuco: --Mire usted, aquí hay agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?*

37 No existe. Del 36 pasa al 38.

Dios Habla Hoy (DHH)

36 Más tarde, al pasar por un sitio donde había agua, el funcionario dijo: Aquí hay agua; ¿hay algún inconveniente para que yo sea bautizado?

37 No existe. Del 36 pasa al 38.

Fijémonos en el verso 37 lo importante que es: 1º Creer de Corazón y 2º Saber que Ieshúa (Jesús) es el Hijo de Elohím (Dios), ¿qué pensáis?

Hechos 9:5-6

Reina-Valera 1960 (RV60)

5 El dijo: ¿Quién eres, Señor? Y le dijo: Yo soy Jesús, a quien tú persigues; dura cosa te es dar coces contra el aguijón.

6 El, temblando y temeroso, dijo: Señor, ¿qué quieres que yo haga? Y el Señor le dijo: Levántate y entra en la ciudad, y se te dirá lo que debes hacer.


Nueva Versión Internacional (NVI)

5--¿Quién eres, Señor? --preguntó. --Yo soy Jesús, a quien tú persigues --le contestó la voz--. (Omitido)

6 (Omitido) Levántate y entra en la ciudad, que allí se te dirá lo que tienes que hacer.

Dios Habla Hoy (DHH)

5 Saulo preguntó: "¿Quién eres, Señor?" La voz le contestó: "Yo soy Jesús, el mismo a quien estás persiguiendo. (Omitido)

(Omitido) 6 Levántate y entra en la ciudad; allí te dirán lo que debes hacer."

Lo mismo pasa en la versión LBLA, con las mismas omisiones.

Hechos 10:6

Reina-Valera 1960 (RV60)

6 Este posa en casa de cierto Simón curtidor, que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que es necesario que hagas.


Nueva Versión Internacional (NVI)

6 Él se hospeda con Simón el curtidor, que tiene su casa junto al mar. (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

6 Está alojado en casa de otro Simón, un curtidor que vive junto al mar." (Omitido)

También están omitidos en las versiones LBLA y BLS.

Romanos 8:1

Reina-Valera 1960 (RV60)

1 Ahora, pues, ninguna condenación hay para los que están en Cristo Jesús, los que no andan conforme a la carne, sino conforme al Espíritu.

Nueva Versión Internacional (NVI)

1 Por lo tanto, ya no hay ninguna condenación para los que están unidos a Cristo Jesús, (Omitido)

Dios Habla Hoy (DHH)

1 Así pues, ahora ya no hay ninguna condenación para los que están unidos a Cristo Jesús, (Omitido)

Si lo leemos sin la segunda parte del verso, inconcientemente y concientemente para muchos, tendremos la libertad de andar en la carne ¿no? pero no es así, no andemos en ella, sino conforme al Espíritu porque son para estos los que no tienen condenación.

Lo dejaremos aquí, aún así, hay muchos más pasajes como estos de arriba. Creo que es más que suficiente lo que hemos querido demostrar. Sin más, cada uno debe juzgar y deliberar delante del Señor que hacer. Repito, los textos de la Reina Valera que hemos cogido como ejemplos, están basados en los Textos Mayoritarios, por lo tanto es fiel. Sin más os deseo lo mejor y que Elohím os de Luz siempre y os muestre el camino que deben seguir, siempre viviendo en su temor para que así se haga viva ésta palabra del Salmo 32:8 "Te haré entender, y te enseñaré el camino en que debes andar; Sobre ti fijaré mis ojos."

 



Para estar informado de los últimos artículos, suscríbase:
Comentar este post
D
<br /> La Paz de Dios sea con ustedes mis hermanos en Cristo. He revisado su pagina y me impresiona saber que este tipo de cosas esten sucediendo con las santas escrituras. me recuerda lo que dice la<br /> palabra al final del Apocalipsis acerca de ponerle o quitarle del contenido de lo que ya este escrito. que Dios tenga misericordia. hubo una version actualizada de la biblia donde me llamo mucho la<br /> atencion que aparecia omitido el versiculo de 1ra de Juan, capitulo 5, verso 7 que dice: "porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espiritu Santo; y estos tres<br /> son uno". Este versiculo fue omitido itencionalmente como aquellos que ustedes han publicado, cabe reflexionar que esto forma parte del plan del enemigo en su intencion de prepararse el camino a la<br /> gran apostasia que estamos viviendo en estos tiempos y que va creciendo cada vez mas. pero por eso debemos mantenernos firmes en la Doctrina Sana y alertas cada dia esperando a nuestro Señor y<br /> Salvador Jesucristo. La Gracia Y La Paz De Dios nuestro Padre y de Jesucristo Nuestro Señor sea con ustedes.<br /> <br /> <br />
Responder